Association KHORDONG

c/o Nathalie Koralnik, 500 rue Guillaume de Varey - F - 69380 Belmont d'Azergues

tel. 0033 - 0 - 4 72 54 64 99 / fax 0033 - 0 - 4 72 54 66 12

 

 

  

NEWSLETTER, AVRIL 2004

 

Chers amis,

Voilà déjà quelques années que vous n'aviez plus reçu de nouvelles par écrit, et plusieurs mois que nous avions le projet de vous en envoyer - ce qui explique la longueur de ce bulletin. Comme une certaine partie des informations qui suivent se trouve sur le site Internet international de Khordong (www.khordong.de), peut-être êtes-vous déjà au courant de ce qui suit - dans ce cas, excusez la redondance.

Notre très bon et très aimé maître Chhimed Rigdzin Rinpoche a quitté son corps le 14 juin 2002, il y a presque maintenant deux ans, au milieu de signes miraculeux comme des arcs-en-ciel, de légers tremblements de terre et des sons inexpliqués. Les réalisations en cours il y a deux ans en Inde ne se sont pas arrêtées, loin s'en faut. Ce bulletin a pour but de vous informer de ce qui se passe aujourd'hui autour du monastère de Rinpoche (familièrement appelé par tous "Gompaland"), de l'avancée des projets, des questions qui se posent dans le cadre du développement de la Chhimed Rigdzin Society en Inde, du soutien financier nécessaire pour sa continuation, plus d'autres petites informations annexes éventuellement susceptibles de vous intéresser.

Malgré le fait que Rinpoche n'est plus là à circuler sans relâche entre nous dans son corps physique, je partage avec d'autres membres de notre sangha le sentiment que le lien fort de la pratique et de la filiation dans le dharma est toujours bien présent, même si cela est moins manifeste extérieurement. Les signes extérieurs se développent pour le moment en Inde et en Pologne, avec la construction des monastères où chacun est invité à se rendre : plus que des lieux de pèlerinage, ce sont des endroits clés pour se connecter à l'énergie de Rinpoche, s'ancrer dans l'expérience de la pratique.

Bien amicalement,

Nathalie Koralnik, Nadia Maati

 

Quelques mots sur le Monastère de Pologne

En été 1995, un disciple polonais de Rinpoche lui avait fait don d'un terrain. Après l'avoir béni, Rinpoche l'a à son tour offert à l'association Khordong de Pologne en demandant qu'un monastère y soit construit. Ce qui fut fait. L'édification du monastère de Pologne se poursuit, et vous pouvez l'admirer sur le site de Khordong (et même sur place!): autour du terrain et des bâtiments du monastère, des membres de la sangha ont acquis des parcelles et construisent leurs maisons: petit à petit, c'est une véritable communauté de pratiquants qui s'organise dans ce site magnifique (une réserve nationale). Certains y font des retraites, plus ou moins longues. Des enseignements, retraites, sessions de pratique se déroulent au long de l'année au Monastère avec les interventions régulières de James Low, Martin Boord, Gudrun Knausenberger et, l'an dernier, la visite de Tulku Thondup qui a promis de revenir (voir aussi le programme 2004).

Quelques mots sur la Chhimed Rigdzin Society en Inde

Cette association fondée il y a plus de vingt ans, propriétaire officielle du monastère et du terrain sur lequel il est construit mais qui était restée en dormance sur le plan administratif est en train de trouver une nouvelle existence juridique: Ugyen, le fils de Rinpoche responsable du monastère (il est aussi son régent), efficacement épaulé par l'un des membres de la sangha française (attaché quant à lui à sa discrétion) a entrepris les démarches nécessaires auprès des différents ministères indiens pour que l'existence de la Société soit officialisée, puis qu'elle soit reconnue comme une sorte d'O.N.G. - ce qui permettra de recevoir directement des dons de l'étranger, exempts d'impôts. Un processus de régularisation déjà bien avancé, mais qui est susceptible de durer encore deux à trois ans avant d'être définitivement achevé, administration oblige. Tulku Thondup Rinpoche et le Vénérable Rewatha Mahathero, secrétaire général de la Mahaboddhi Society en Inde, deux proches et dévoués amis de Rinpoche présents lors de la dernière retraite d'offrande des lampes à beurre, ont volontiers accepté d'être membres du comité directeur de la Chhimed Rigdzin Society pendant les cinq ans à venir - ce qui est un gage de protection et de bons conseils. C'est donc sous le sigle de la Chhimed Rigdzin Society que se déroulent tous les événements liés à la vie du monastère, et que vous allez découvrir dans les lignes qui suivent.

 

Le monastère

A part quelques travaux de finition (peintures et couverture du sol du temple de Chenresig au deuxième étage), le bâtiment du monastère lui-même (trois étages!) est terminé, somptueusement décoré de peintures traditionnelles exécutées par des peintres venus du Bhoutan.

Il faut savoir qu'il est possible de venir y pratiquer n'importe quand dans l'année et pour la durée que vous avez choisie - il suffit de s'annoncer à l'avance à Ugyen (uclama (ad) rediffmail.com). En ce moment, Anne et Sebastian terminent une retraite de trois ans et trois mois, tandis que Agatha et Peter ont commencé une retraite de trois mois.

 

Le stupa

C'est une tradition que de conserver les reliques de maîtres réalisés dans un Jang Chub stupa, symbole de l'esprit réalisé de tous les Bouddhas, et un stupa est un édifice spirituel porteurs d'immenses bienfaits. La construction du stupa de Rinpoche est la priorité actuelle à "Gompaland". Le stupa sera construit juste à côté du site de crémation du corps de Rinpoche, face au monastère, et sa hauteur correspondra à celle du monastère (12,5 mètres). Le stupa lui-même sera dédié à Dorje Drollö. Le terre-plein servant de base au stupa a déjà été édifié, et la construction proprement dite commencera dès la fin de la mousson. Les plans d'architecture du stupa ont été faits, les autorisations de construction sont en cours. L'objectif est que le stupa soit consacré lors de la prochaine retraite des lampes à beurre, en décembre 2004. Depuis le mois de janvier, certains membres de la sangha venus prêter main forte fabriquent les tsa-tsas qui font partie des objets sacrés destinés à remplir le stupa (aujourd'hui, plus de 20000 sont cuites et prêtes à être peintes). La préparation rituelle des tsa-tsas et des zungs (prières et mantras imprimés sur du papier qui remplissent les tsa-tsas) prend beaucoup de temps. Si vous voulez y participer physiquement et directement, vous êtes les bienvenus au Monastère! Vous lirez les témoignages directs de nos amis présents sur place.

 

L'école

L'un des vœux de Rinpoche était que le monastère, en plus d'être un lieu de retraites et de pratique, devienne un centre d'enseignement et de préservation de sa culture et de sa lignée. Depuis cet hiver, cinq jeunes garçons du Sikkim habitent au monastère afin de recevoir une éducation de lama Kunzang, leur précepteur, versé en langue tibétaine, rituels, peinture, statuaire et sculpture traditionnelles etc. La construction de leur logement, à côté du monastère, doit s'achever avant le début de la mousson (mi-avril). Les enfants ont commencé par l'étude du tibétain et de l'anglais, les bases du bouddhisme et les rituels. Pour le moment, les salles de classes sont logées au second étage de la Gompa.

Comme le disait récemment Tulku Thondup Rinpoche, l'actuel président de la Chhimed Rigdzin Society, "l'école doit démarrer avec l'idée de voir surgir une nouvelle génération de lamas porteurs de la survie de la tradition. Elle doit commencer à petite échelle et s'ouvrir chaque année à davantage d'élèves, avec le souhait qu'elle devienne un jour une véritable shedra où tout étudiant du Dharma puisse venir pour étudier et pratiquer."


Maintenant que vous avez une idée un peu plus précise des projets en cours, voici des témoignages en direct:

 


 

Bulletin d'information de Khordong Byangter Gompa, Dhansara village - mars 2004

Chers amis,

Le temps change et la chaleur s'installe. Progressivement, les orages suivis de vents violents se succèdent, faisant tomber la cuisine et emportant le toit de la salle à manger.

Les lucioles nous offrent tous les soirs un spectacle féerique. De nombreux autres insectes divers, des serpents et des moustiques de tailles variées ont fait leur apparition.

La température augmente un peu plus après chaque orage, nos corps s'adaptent, la sieste s'installe, la douche est un vrai bonheur. L'espace-temps se ralentit, parfois déprime, colère et fatigue surgissent. L'ego s'agite et s'effrite sur ces parcelles de riz.

Après que toutes les actions ont été figées pour un temps et une fois le temps de l'attente écoulé, tout s'accélère instantanément et les choses font des bons en avant inespérés. Ce rythme nous rappelle en permanence que nous sommes en Inde, dans un processus de lâcher-prise qui nous demande beaucoup de flexibilité et d'attention, tout en grandissant en confiance et en patience...

Les chiens qui souffraient d'une maladie cutanée qui leur faisait perdre tous leurs poils et se gratter jusqu'au sang ont été traités grâce à l'aide d'Adela, Kasha et Aneta qui ont fait venir un vétérinaire. Aujourd'hui, les nombreux chiens de Gompaland se portent beaucoup mieux, en attendant la période difficile de la saison des pluies.

Pratique journalière :

Depuis le début de la nouvelle année tibétaine, tôt le matin, nous commençons ensemble avec les jeunes lamas par la pratique la Grande Rigdzin. Cela nous permet de mettre la pratique en priorité et de nous concentrer durant le reste de la journée sur la fabrication des tsa-tsas, sur les cours et les autres activités liées au fonctionnement de notre fragile équilibre.

L'école :

Le 12 mars, l'école a commencé dans l'aile gauche de la Gompa. Sous la supervision de Kunzang, les cinq élèves : Rigdzin (18 ans), Sangye (14 ans), Kila (13 ans), Chuzang (12 ans) et Pema (7 ans) assistent aux cours de tibétain et de mathématiques pendant deux heures tous les jours. Un tableau noir, des cahiers et autres fournitures a été mis à leur disposition par Ugyen, et nous pouvons maintenant entendre dans la Gompa les chants dynamiques de leurs récitations.

Les tsa-tsas :

La maison à fleurs a mis du temps à se métamorphoser en atelier à tsa-tsas, mais aujourd'hui, 22 mars, elle est prête, après avoir subit plusieurs modifications pour la transformer en un véritable atelier regroupant toutes les activités liées à la fabrication des tsa-tsas.

Un toit en tôle a été installé pour que l'atelier soit efficacement protégé des intempéries, une avancée a été construite afin d'avoir assez d'espace pour que quinze personnes à la fois puissent y fabriquer les tsa-tsas. L'espace intérieur sert de séchoir pour les premiers jours, tandis qu'à gauche de la maison à fleurs, un séchoir extérieur a été construit avec des bambous pour que les tsa-tsas puissent sécher au soleil, afin d'éviter les pertes à la cuisson. Derrière la maison à fleurs, un grand trou a été creusé pour stocker l'argile et la garder humide. A droite de la maison, un grand four traditionnel de potier a été construit.


Tout est prêt pour recevoir les dix lamas de Tashiding dans les meilleures conditions. Nous les attendons dès demain. Nous allons dorénavant pouvoir fabriquer les tsa-tsas à l'abri des intempéries, tout en étant à proximité de la cuisine d'où nous pourrons facilement nous procurer du thé et d'autres douceurs.

Le Stupa :

Singyi Wangchuk, un moine du monastère de Dodrupchen Rinpoche, nous a proposé ses services pour la construction du Stupa de Rinpoche.

Il a déjà construit cinq Stupas et s'occupe en particulier des Zung au monastère de Dodrupchen Rinpoche. Il a préparé les plans nécessaires aux préliminaires des travaux de fondations. Urgyen a obtenu de Dodrupchen Rinpoché l'autorisation de travailler avec Singyi Wangchuk. Cela renforce nos liens avec les moines de Dodrupchen Rinpoche, et Ugyen va aussi pouvoir réduire les dépenses. Singyi Wangchuk nous a également mis en contact avec son imprimeur de Siliguri afin d'avoir accès à tous les Zung dont nous avons besoin pour les tsa-tsas et le Stupa. En particulier, ce fameux Zung Chin Der Nga dont Tulku Thondup Rinpoché avait parlé lors de la dernière retraite de lampes à beurre.

Le 21 mars, à l'occasion de la nouvelle lune, Urgyen, Shashi et cinq disciples de Rinpoche sont allés à Tashiding pour bénir et couper l'arbre qui sera utilisé en tant que Dzogchin (arbre de vie) - un magnifique pin rouge qui se trouvait tout en haut de Tashiding, sur le terrain du monastère. A cette occasion, nous avons fait une Petite Rigdzin et offert un grand tsok apporté de Siliguri. Juste avant la fin du jour l'arbre a été coupé de quelques coups de hache, une partie du tsok et une tsa-tsa ont été offertes au pied de l'arbre, et des drapeaux de Sengedongma ont été disposés juste au-dessus. Le temps de mettre nos sacs dans nos chambres, de faire une Khora, la nuit était déjà là et une pluie intense s'est soudain mise à tomber.

Nous avons été reçus comme des rois par les habitants de Tashiding qui marquaient tous beaucoup de respect et d'amitié à l'égard d'Urgyen. Le lendemain, nous avons commencé la journée par une Grande Rigdzin dans la Gompa principale de Tashiding. Puis il fut temps de retourner à Gompaland. Au retour, nous nous sommes arrêtés à Namchi pour y admirer une statue géante de Padmasambhava (environ 40m), qui vient d'être consacrée cette année par Dodrupchen Rinpoché.

Le Dzogchin restera à Tashiding pendant quelque temps pour sécher, en attendant que le Ministère des Eaux et Forêts nous donne l'autorisation de l'amener à la Gompa.

Les travaux de fondation du Stupa devraient commencer dès l'obtention du permis de construire, soit dans les quinze jours à venir.

Arbre de la Boddhi et drapeaux de prières :

Pendant ce temps, à Dhansara, sur le terrain de la Gompa, Sebastian, Anne[1] et nos jeunes lamas avaient planté un deuxième arbre de la Boddhi à quelque distance de l'endroit où sera construit le Stupa de Rinpoche, dans l'espoir qu'il apporte calme et ombrage à ceux qui viendront s'asseoir sous ses branches pour admirer le lieu, pratiquer ou faire des prosternations face au Stupa et à la Gompa.

Quelques jours auparavant, le 14 mars, de nombreux drapeaux de prières avaient été installés autour du premier arbre de la Boddhi et le long du site de construction du Stupa de Rinpoche. A cette occasion, Kunzang avait récité le Tashi Monlam entouré des jeunes lamas et des onze disciples occidentaux de Rinpoche présents. L'orage menaçait et les premières gouttes commençaient à tomber. Soudain, alors que nous avions tout juste terminé de planter les premiers mâts à drapeaux, le vent se mit à souffler et à chasser tous les nuages, faisant place à un timide arc-en-ciel. Joli clin d'œil...

Il faut savoir qu'il est désormais possible de demander que des pujas soient pratiquées, que des lampes soient offertes ou que des drapeaux soient disposés à la Gompa, pour soi-même, pour ses proches ou pour d'autres personnes. Il suffit pour cela de contacter Ugyen. Depuis le début de cette année, plusieurs personnes en ont déjà fait la demande.

Présence inattendue de disciples :

Depuis la fin de la retraite, un nombre inattendu de disciples de Rinpoche sont restés à la Gompa. D'autres font des séjours réguliers de quelques semaines. Comme vous avez pu le lire plus haut, nous étions onze pour planter les drapeaux, et aussi pour célébrer la première pleine lune. Quand Adela nous a quittés, Dorje est venu nous rendre visite, puis ce fut le tour de Mario qui décida finalement de rester plusieurs semaines. Et ainsi de suite.

Il semble qu'il soit très important pour Ugyen et Shashi, mais aussi pour le lieu en général et les habitants de la région, que les disciples de Rinpoché s'investissent ici, qu'ils viennent faire des retraites de quelques mois, comme Peter et Agatha ou de plusieurs années, comme Anne et Sebastian. La présence de ces derniers nous encourage à la pratique et à la discipline, leur dévotion nous conforte et leur connaissance du lieu nous rassure. Yeshe Dakki Cham, leur fille, a fait ses premiers pas la semaine dernière. Le 23 mars nous célèbrerons tous avec joie son premier anniversaire.

Nouvelles d'Ugyen et de sa famille :

Lhamo a terminé ses derniers examens et attend d'être reçue dans une nouvelle école.

Amala est partie passer l'été en Angleterre chez Niese (sa fille cadette).

Ugyen fait avancer la régularisation de la société, supervise les constructions et les activités diverses de la Gompa, travaille sur le projet des reliques du Bouddha et prépare son voyage pour le Tibet.[2]

Voilà, amitiés à tous et à bientôt.

                        A** & N**

(Ce texte a été écrit sur place par quelques disciples francophones)

 

N.B : Une brochure de présentation de la Gompa a été préparée en anglais pour mettre en priorité et promouvoir le projet du Stupa et de l'école. Le texte sur la construction d'un stupa, de Chatral Rinpoche, devrait normalement être disponible en anglais, sur le site internet www.khordong.de, une traduction française est également en préparation.

 

Nouvelles de dernière minute :

Durant la dernière pleine lune, le 5 avril, nous avons rendu leur liberté aux poissons de l'étang de la Gompa en les déplaçant dans la rivière voisine. Cette action sera dorénavant accomplie chaque année.

 


 

 

Voici quelques extraits d'un message envoyé par Dorje le 3 mars 2004:

"Quand je suis arrivé ici pour faire des tsatsas, ma première impression fut que beaucoup d'obstacles avaient été éradiqués et que ce lieu allait devenir un centre d'activités très important, dont la portée dépasse notre entendement - tout comme l'activité de Rinpoche.

J'ai tout de suite imaginé - presque vu - le Stupa et la Gompa se faisant face, comme dialogant à distance, créant un espace magique où le sens et l'expérience allaient pouvoir s'unir un un seul tiglé. Et tout de suite, j'ai été pris d'une immense joie à l'idée de participer à ce projet.

Faire des tsatsas n'est pas aussi facile qu'il y paraît. Il faut, quand tout se passe bien, 15 minutes pour en faire une, sans parler des douleurs dans les doigts, les bras et même les épaules après avoir passé une journée à modeler la terre. A la première cuisson nous avons été pris de désespoir car il y a eu près de 40% de perte. Pour nous remonter le moral, depuis une semaine nous nous levons tous à 6h du matin pour faire ensemble la Grande Rigdzin - mais honnêtement cela n'a pas augmenté notre production (…)

Avant de venir ici, je pensais que ce stupa allait être un monument funéraire à la mémoire de notre si précieux guru, puis j'ai réalisé que Gompaland, comme on l'appelle ici, n'était pas un cimetière et que ce stupa, tant voulu par Rinpoche, était comme un phurba planté dans les terres du Bengale de l'Ouest, marquant le territoire de l'activité de Rinpoche et de sa lignée (…). Puisse ce stupa être assez grand pour contenir tout ce qui est nécessaire afin que sa bénédiction soit des plus complètes!

 


 

 

 

La relique du Bouddha au Monastère l'hiver prochain!

En Inde, la Mahabodhi Society est la gardienne d'une relique du Bouddha Shakyamuni, dévoilée aux regards des pèlerins deux fois par an à Sarnath, en grande pompe.

La Mahabodhi Society a accepté de prêter cette relique unique à la Chhimed Rigdzin Society afin qu'elle puisse être exposée au Monastère durant cinq jours pendant la prochaine retraite des lampes à beurre!

Il s'agit d'un événement majeur en Inde, qui nécessite de multiples autorisations gouvernementales, services de sécurité etc. mais qui déplacera et inspirera de nombreux pratiquants bouddhistes et contribuera à faire connaître la Gompa de Rinpoche. Ugyen attend donc les accords des différents ministères. Si toutes les permissions sont accordées, peut-être profiterez-vous de cette incroyable occasion pour venir en Inde fin décembre 2004-début janvier 2005? A suivre…

N.B. Il est souhaitable qu'un support logistique soit mis sur pied en Europe pour promouvoir cet événement. Si vous êtes inspiré et un peu disponible pour y contribuer, ou simplement si vous voulez participer à diffuser cette information, merci de prendre contact (coordonnées en haut de la première page).

 

A l'occasion du Dem Chod de Rinpoche, une retraite de trois jours aura lieu à la Chaux-de-Fonds (Suisse) du samedi 19 juin au lundi 21 juin inclus.

Vous êtes les bienvenus pour pratiquer avec nous. Prévenez-nous à l'avance de votre arrivée, pour que nous puissions mieux vous accueillir.

Pour tout renseignement, veuillez prendre contact avec Nadia, +41 32 964 15 48

e-mail: nmaati (ad) rediffmail.com

 

 

Avis aux voyageurs:

Si vous avez le projet d'aller en Inde au cours des mois qui viennent…(avant l'hiver)

et que vous avez de la place dans vos bagages, merci d'appeler Nathalie (04 72 54 64 99) qui doit, avec Maria, faire parvenir un set de tous les textes de pratique en français et en espagnol pour mettre dans le stupa (il est prévu qu'un exemplaire de toutes les traductions des textes de Rinpoche dans toutes les langues disponibles y figurera). Cela évitera de les envoyer par la poste… Merci d'avance.

 

Courte retraite de pratique en juillet en France

Depuis l'été 2002, nous nous réunissons à Belmont d'Azergues (69) au début du mois de juillet pour une courte retraite de pratique intensive (l'hébergement se fait à la bonne franquette dans notre maison et nous nous partageons l'espace intérieur et extérieur - le jardin - pour dormir).

Les dates: du mercredi 7 au dimanche 11 juillet 2004 inclus

(vous êtes les bienvenus dès le mardi 6 juillet en fin d'après-midi).

Merci de vous annoncer à l'avance en nous appelant au 0033 - 0 - 4 72 54 64 99,

e-mail: nkoralnik (ad) wanadoo.fr, pour que nous puissions vous indiquer la route et vous réserver une place le cas échéant.

 


Dans la rubrique "on le savait déjà", voici un article paru dans le National Geographic d'avril 2004 - la même information avait été publiée dans Le Quotidien du Médecin il y a quelques temps:

Méditation = santé + bonheur

les bouddhistes le savaient,

la science l'a prouvé

Richard Davidson, de l'université du Wisconsin, vient de prouver scientifiquement ce que les bouddhistes savent depuis plus de 2500 ans: méditer, c'est bon pour la santé. Le chercheur a constitué deux groupes de personnes: l'un a reçu, durant deux mois, un cours de méditation hebdomadaire et méditait une heure par jour; l'autre non. À l'issue de cette période, les scientifiques ont administré à chaque individu un

 

vaccin contre la grippe. Ils ont ensuite dosé les anticorps par des analyses sanguines afin de mesurer la réponse immunitaire: le système de protection était bien plus efficace chez les pratiquants de la méditation. Mieux armés contre les agressions biologiques, ils semblaient aussi de meilleure humeur. On savait déjà que chez les personnes positives et optimistes, les aires frontales de notre cerveau - impliquées dans les émotions - sont plus actives à gauche qu'à droite. Par imagerie cérébrale, Richard Davidson a découvert qu'après les deux mois de cours, le groupe qui pratiquait la méditation avait développé une configuration du cerveau comparable à celle des optimistes par nature.



Livres - nouvelles parutions

v    Being Right Here, une explication (en anglais) du Donsal Melong par James Low, coéditée par les Editions Khordong en Allemagne et Snow Lion Publications (à commander sur le site www.khordong.de), 14€.

v    Stéphane Arguillère nous a annoncé la parution de sa nouvelle traduction d'un texte de Mipham Rinpoche (philosophie du Madhyamika): l'Opalescent Joyau, chez Fayard.

v    Une info un peu en avance pour une parution un peu en retard: les Editions Le Courrier du Livre annoncent pour le mois de septembre 2004 la parution du dernier livre de Tulku Thondup traduit en français (titre original: "Enlightened Journey"), sous le titre: Transformer la vie quotidienne en expérience spirituelle. Tulku Thondup explicite généreusement certains aspects rarement abordés, comme la signification symbolique des lieux saints et des objets religieux, les préliminaires, les vœux et les initiations, les yogas internes, les différents niveaux de sens du Commentaire de la Prière en Sept Vers de Mipham Rinpoche, la manière d'évaluer ses propres progrès dans la pratique spirituelle…

Vous pourrez vous le procurer auprès de l'association Khordong au prix public (le prix que vous paieriez normalement en librairie), frais de port inclus. Le tiers du montant de votre acquisition sera reversé comme don pour le monastère d'Inde. Pour commander, envoyez un chèque de 21€ libellé à l'ordre de Association Khordong (adresse: c/o N. Koralnik, 500 rue Guillaume de Varey 69380 Belmont), avec un petit mot mentionnant le titre du livre et votre adresse bien lisible. L'ouvrage vous sera envoyé dès parution.

v    Sachez que vous pouvez acquérir les autres titres de Tulku Thondup en français aux mêmes conditions - pas besoin de vous déplacer, il vous suffit d'envoyer votre commande avec votre chèque à l'association Khordong, c/o N. Koralnik etc.:

- Les Trésors cachés du Tibet (un ouvrage sur la tradition des termas), 21€

- Les Maîtres de la Grande Perfection (d'inspirantes biographies de maîtres de la lignée du Longchen Ningthig), 27€

- L'infini pouvoir de guérison de l'esprit, 19€

- Une source inépuisable de paix et de guérison, 19€ (deux livres de méditations de guérison).

 

 

Textes de pratique

Vous pouvez toujours vous les procurer auprès de l'association Khordong.

Exemples: une nouvelle édition de la Grande Rigdzin, de l'offrande des Lampes à Beurre et de la Grande Sadhana de Dorje Drollö sont disponibles depuis l'année dernière.

 

 

Construction: futurs projets du Monastère d'Inde, quelques chiffres

A court terme, construction d'un mur autour de la Gompa: le terrain du monastère est toujours clôt par une barrière de treillis et de barbelés, sujette à de régulières déprédations qui permettent l'entrée d'hôtes indésirables (humains, ruminants, reptiles…) en dépit de la présence de gardiens 24h sur 24. La prochaine urgence en termes de construction est l'édification d'un mur d'enceinte en briques. Budget prévu (évaluation 2003): 15000€.

Le coût total du stupa de Rinpoche a été estimé à 38000€ (construction et remplissage, ce dernier poste étant particulièrement important puisqu'il comprent un set complet du Kangyur et du Tengyur, des statues, des objets précieux, des armes etc. etc.).Cependant, Ugyen estime que ce coût va être réduit grâce au fait que la fabrication des tsa-tsas, particulièrement longue, peut être en grande partie assurée par "nos soins".


Soutien financier

Tout d'abord, nous remercions chaleureusement tous ceux et celles qui apportent leur contribution, régulièrement ou ponctuellement, à la continuation de ces entreprises. C'est grâce à eux que les monastères ont pu se construire, qu'ils peuvent être entretenus et se développer dans leurs activités, que les participants à la dernière cérémonie d'offrande des lampes à beurre en Inde ont pu offrir les 111'111 lampes traditionnelles, grâce à eux que l'édification du stupa est possible, que l'école a commencé et que tous ces projets sont porteurs de vie… La sangha de Rinpoche n'est pas grande, mais elle se répartit dans de nombreux pays (Allemagne, Angleterre, Autriche, Belgique, Danemark, Etats-Unis, Espagne, Estonie, Finlande, France, Pologne, République Tchèque et Suisse!) Certains donateurs ont été particulièrement généreux ces dernières années.

Sachez donc que tous vos dons, même modestes, sont extrêmement bienvenus: non seulement parce qu'ils sont cruciaux sur le plan matériel, mais parce qu'ils sont extrêmement bons pour le moral!

En ce qui concerne le Monastère d'Inde, nous fonctionnons actuellement de la manière suivante: dans les différents pays d'Europe, quelques personnes collectent des fonds qui sont ensuite envoyés en Inde via un seul compte. Par exemple, en Belgique, l'association Amala est très active; en Suisse, Nadia Maati a ouvert un compte à l'UBS; en France, c'est le compte de l'association Khordong qui sert de relais. Pour des raisons de clarté comptable, notre objectif est de faire prochainement fonctionner deux comptes qui centraliseraient tous les dons en Europe: le premier qui véhiculerait les dons exclusivement destinés au monastère, et le second sur lequel serait versé l'argent destiné à Ugyen et Shashi pour le travail qu'ils réalisent et que personne ne peut faire à leur place. Quelques personnes sont déjà volontaires pour participer régulièrement au ‘salaire’ d'Ugyen et Shashi et à leurs frais de fonctionnement. Si vous souhaitez partager cet engagement, merci de prendre contact - nous pourrons en discuter plus en détail.

Tant en Inde qu'en Europe, nous avons commencé à nous organiser pour assurer la meilleure visibilité possible dans le domaine de la comptabilité. La prochaine édition de ce bulletin comportera un diagramme explicite de la quantité, de la provenance et de l'utilisation des fonds.

Vous pouvez donc, pour soutenir l'action de la Chhimed Rigdzin Society, envoyer vos dons

En France:

ü     de manière ponctuelle, pour l'ensemble des réalisations

ü     pour une réalisation précise (le stupa, les peintures de la gompa, l'école, le mur d'enceinte…)

ü     par virement automatique, même pour de petits montants (ex. 10€, 20€ par mois, ou plus) sur le compte de l'association Khordong:

(IBAN: FR76 30003 00573 00037260821 33 / BIC: SOGEFRPP).

ü     pour les montants supérieurs à 1000€, merci d'en informer Nathalie à l'avance (procédure particulière).

En Suisse:

ü     sur le compte UBS 2300 La Chaux de Fonds, mention "Monastère Khordong Inde", Nadia Maati

IBAN: CH 95 0024 2242 7492 1540 Y

téléphone de Nadia Maati: (0041) 0-32 964 15 48

Quelqu'en soit le montant, chacun de vos dons fera une différence!

 

 

 

 

Vous trouverez ci-joint un petit tract destiné à faire connaître le projet de la construction du stupa de Rinpoche et à trouver des fonds. Vous pouvez le proposer à des personnes susceptibles de contribuer, auprès d'autres sanghas, comme bon vous semblera.

 


Voici un extrait d'un discours donné spontanément par Tulku Thondup Rinpoche en décembre 2003 durant la dernière retraite des lampes à beurre au monastère:

 

"(...) Il y a un autre point important que je souhaite partager avec vous et j'espère que vous essayerez de vous en souvenir. Différents enseignants ont différentes manières d'enseigner, différentes façons de fonctionner et de servir les disciples. Certains enseignent et servent dans les rues et les marchés. D'autres vivent dans des grottes et des ermitages, en méditant et en priant. D'autres encore enseignent des textes d'érudition, - ce texte-ci, ce texte-là, - et mettent l'accent sur l'apprentissage intellectuel et lettré à travers l'étude livresque. Bien sûr, tout cela est magnifique. D'autres enseignants incitent leurs disciples à contempler la nature de l'esprit durant des années. Il y en a d'autres également qui demandent à leurs disciples de faire de nombreuses récitations. Certes, Rinpoché était un érudit et il enseignait aussi les textes de manière érudite. Mais ce sur quoi il insistait particulièrement, son centre d'intérêt, c'était les rituels, les cérémonies. A travers les rituels, à travers les cérémonies, à travers les prières de dévotion, il transmettait son propre pouvoir au-dedans des autres, il partageait sa propre grâce avec les autres et son propre esprit de sagesse avec l'esprit de ses étudiants. Et, à travers les cérémonies, il aidait ses disciples à vivre des expériences spirituelles et aidait à éveiller une quelconque sagesse, compassion, confiance ou quoi que ce soit qu'ils puissent susciter.

Je suis finalement parti pour les Etats-Unis, après quoi je n'ai vu Rinpoché que très rarement, je ne sais donc pas quelle fut sa façon d'enseigner par la suite. Mais avant cela, lorsque Rinpoché accomplissait des cérémonies, - autrefois, il n'avait pas un grand nombre de disciples, - beaucoup de ceux qui étaient présents faisaient des expériences extraordinaires. Ils éprouvaient des sortes d'éveils de réalisation spirituelle, d'énergie, de pouvoir, de sagesse, ou quelque soit le nom que l'on veuille attribuer à ce genre d'expériences, durant les rituels, les cérémonies, des cérémonies de Tsog, en particulier pendant le chant de la Prière en Sept Vers. C'était donc le vecteur de Rinpoché, son canal pour atteindre et aider les autres. Et je pense que beaucoup d'entre vous qui sont ses disciples ont probablement été témoins de cela et ont été aidés par Rinpoché de cette façon.

Si vous avez ressenti un quelconque niveau d'expérience spirituelle, que vous vous soyez sentis plus paisibles qu'à l'ordinaire, que vous ayez ressenti une sorte d'énergie puissante, ou peut-être même un aperçu fugitif de la nature de l'esprit, -- quoi que vous ayez éprouvé durant les cérémonies, -- c'est une transmission et elle vous aidera. Mais elle vous aidera uniquement si vous vous y maintenez, si vous l'entretenez et l'utilisez. Comment l'utiliser? Par le souvenir. La mémoire est un outil très puissant. Par exemple, durant un des enseignements de Rinpoché, pendant qu'il donnait des bénédictions ou lorsque vous étiez tous en train d'accomplir des cérémonies - si vous avez ressenti une quelconque paix, joie ou chaleur, vous devriez essayer de revenir à cela dans votre esprit. Vous devez tentez de vous souvenir : "Comment est-ce que je me sentais?" "Comment c'était?" Et si vous ne pouvez pas ressentir ce type d'expérience maintenant, essayez de visualiser tout l'environnement -- Quelles personnes étaient présentes? Quelles sortes de prières y avait-il? Comment Rinpoché était assis? Comment lui-même et nous tous chantions-nous? Et ensuite, comment le processus s'est déroulé jusqu'à l'éveil de l'expérience spirituelle? Ainsi, grâce à la visualisation et au souvenir, vous pourrez ramener cette expérience par le pouvoir de la mémoire et de la présence attentive.

Après avoir ramené l'expérience, vous devez ensuite méditer sur elle, y demeurer, et rester avec elle. Si vous restez avec l'expérience de cette grâce spirituelle, elle deviendra plus intense et plus vive. Puis un jour, elle pourra devenir votre vie, le jour comme la nuit. Par la suite, non seulement cette expérience paisible vous aidera, mais encore, elle vous guidera jusqu'à des réalisations spirituelles plus élevées et plus profondes. Il est donc très important de ne pas perdre le vecteur auquel votre maître vous a introduit, parce que Rinpoché est un maître spécial, pas seulement un maître. Comme nous en parlions hier, après que Guru Padmasambhava eût transmis des enseignements à ses disciples, ils devinrent des Maîtres Eveillés. Ils retournèrent plus tard en tant que découvreurs de gter, pas sous l'effet de forces karmiques, -- pas parce qu'il avaient des dettes karmiques, mais afin de servir les adeptes de Guru Padmasambhava et les êtres-mères. Donc, de grands Maîtres semblables à Rinpoché sont des Maîtres spéciaux, uniques, et nous ne devrions pas laisser passer cette expérience magnifique et cette occasion magnifique que nous avons. Quelquefois, il est possible que vous sentiez : "Oh, mon maître est parti. Je dois trouver un autre moyen." Oui, cela est bien aussi. Mais lorsqu'on a reçu un trésor en or de ce genre, on ne devrait pas essayer de chercher un autre morceau de roc ou de pierre afin de combler nos propres besoins émotionnels, on devrait simplement rester avec ce trésor en or. Voilà donc un point que je souhaitais mettre en évidence.

J'ai parlé de la même chose à plusieurs disciples de Rinpoché en Europe. Ici, il y en a peu, mais je voudrais dire que j'apprécie tout particulièrement les personnes qui sont venues, parce que vous avez dépensé beaucoup d'argent, beaucoup de temps pour venir. Et vous êtes venus ici parce que c'est un lieu important pour Rinpoché et parce que cet endroit représente Rinpoché.

Lorsque, pour la dernière fois, j'ai rencontré Rinpoché en Amérique dans le New-Jersey, je lui ai dit : "Je pense que vous devriez rester quelque part en Europe, parce qu'en Europe c'est peut-être sain et vous pourriez avoir davantage de facilités ainsi que de meilleurs traitements. A Siliguri, il fait chaud et il y a beaucoup de moustiques." Mais il a répondu : "Non. Je dois y retourner, parce que j'ai besoin de terminer le temple". Ainsi, son centre d'intérêt, le but de sa vie, peut-être le but final de sa vie était concentré sur cet endroit et l'achèvement de la construction de ce temple. Donc, dans un certain sens, ce temple est son incarnation, son tulku. Cet endroit est sa création mentalement, émotionellement, spirituellement et, bien sûr, physiquement. Par conséquent, cela est très important pour tous les disciples, étudiants, amis, pour sa famille - les membres de la sangha de Rinpoché. Ce n'est pas seulement un temple avec de jolies peintures, de jolies statues. Il possède plus de signification, d'essence et de qualités. C'est Rinpoché, Rinpoché lui-même, de multiples façons. C'est ce qu'il voulait laisser à ses disciples. Tulku Urgyen et Shashi y travaillent tellement, et beaucoup d'autres ont offert tant d'aide pour le terminer.

Rinpoché a employé toutes ces quelques dernières années à penser, rêver et imaginer cet endroit, pas pour lui - puisqu'il s'en allait, pourquoi aurait-il eu besoin d'un temple? Pas pour les finances de sa famille - puisqu'à cet égard, ils auraient pu faire mieux avec d'autres emplois plus stables, plutôt que de consacrer tout leur temps et toute leur énergie à la construction de ce temple - mais pour tous ses disciples et élèves de sa vie spirituelle. C'est donc ce que Rinpoché est (montrant le temple d'un geste du bras).

Dès lors, il est merveilleux que beaucoup d'entre vous soient venus ici en pensant à Rinpoché et à son temple. Je suis certain que des centaines d'étudiants de Rinpoché auraient souhaité venir, mais il n'est pas si facile d'agir ainsi. Je sais qu'il y a tant d'étudiants dévoués, tant d'étudiants loyaux de Rinpoché en Europe, et qu'ils souhaitent tous être ici. Mais tout le monde est sous pression, sous stress, et ainsi de suite. C'est la raison pour laquelle ils n'ont pas pu venir. Ainsi, même si nous n'avons ici qu'un petit nombre de disciples, vous êtes venus dans cet endroit avec un dévouement et un amour total pour Rinpoché, et j'apprécie vraiment le fait que vous soyez ici. Et puis, vous représentez l'amour de vos frères et soeurs vajra, et amis.

Dans un sutra, Bouddha lui-même dit que les personnes qui pratiquent et consacrent leurs vies au Dharma, alors que le bouddhisme est sur le déclin, durant les âges sombres, accumuleront bien plus de mérites que les personnes qui pratiquent durant l'âge d'or du bouddhisme. C'est donc le même genre de situation ici. Tenter de venir ici maintenant, tenter de servir le temple de Rinpoché maintenant, tenter de méditer, tenter de pratiquer, essayer de suivre les conseils de Rinpoché maintenant alors qu'il n'est pas là et que la lignée de Rinpoché traverse une phase faible, -- sa période la plus faible, -- cela causera plus de mérites, aura plus de pouvoir, et plaira plus à Rinpoché que lorsque vous pratiquiez en sa présence et que lorsque tout prospérait. Ne pensez donc pas: "Oh, maintenant que Rinpoché n'est pas là, ma pratique sera moins intense, etc.." Mais au lieu de cela vous devriez penser et ressentir: "Oh, comme c'est merveilleux! Je vais pratiquer et cela plaira à Rinpoché plus maintenant qu'auparavant lorsqu'il était en vie. Et ma pratique aura plus de force maintenant qu'auparavant parce que c'est un moment de grand besoin pour la tradition, pour la lignée de Rinpoché."

Par conséquent, je vous prie de garder ces deux points à l'esprit si vous le pouvez. Premièrement, reconnaître la manière d'enseigner de Rinpoché à travers les cérémonies, les prières, les invocations et la dévotion. Ainsi, vous atteindrez le but d'une réalisation, que cela soit une réalisation élevée, l'expérience de la paix, la sensation de compassion, réaliser la nature de l'esprit etc. -- les gens sont différents et ont des résultats différents. Utiliser la voie de Rinpoché, des rituels, des prières, de la Prière en Sept Vers, du Mantra de Guru Rinpoché, est l'enseignement de Rinpoché, la voie de Rinpoché.

Deuxièmement, c'est une période faible pour la lignée de Rinpoché et même si vous pratiquez un petit peu, cela aura plus de pouvoir.

S'il vous plaît, gardez ces deux points à l'esprit et, lorsque vous rentrerez, vous pourrez les partager avec d'autres amis, cela pourrait aider quelques uns.

Et puis, bien sûr, lorsque Rinpoché est décédé, il ne s'en est allé nulle part. Rinpoché est la nature ultime, la nature universelle. Ainsi, la présence de Rinpoché est partout, en vous, au-dehors de vous - tel l'espace. L'espace est partout, à l'intérieur et à l'extérieur de nous. De la même façon, la nature ultime, la nature éveillée est universelle. Et lorsqu'un maître comme Rinpoché décède, il s'incorpore à la nature universelle. Ce qui signifie que Rinpoché est présent partout.

Quant à nous, cependant, nous avons besoin de symboles, nous avons besoin d'objets, nous avons besoin d'une source de bénédictions, telle que cette image-ci ou cette image-là, cet endroit-ci ou cet endroit-là, cet enseignant-ci ou cet enseignant-là. Nous avons besoin de cela en raison de nos habitudes dualistes et matérialistes. J'étais absent lorque Rinpoché était ici, mais des gens m'ont dit que Rinpoché, assis à la porte, attendait les personnes qui sortaient et rentraient. Donc, toutes ces choses sont comme des symboles, comme des signes de Rinpoché qui dit: "Je vous attends en permanence à la porte. Je vous accueille à la porte du temple." A la porte de quoi? Du Temple. Du Temple de quoi? Des réalisations spirituelles et des qualités positives. Si vous pouviez penser à tous ces symboles, ils sont tous des enseignements. Et donc ceci est un extraordinaire lieu d'amour, de souvenirs spirituels, de transmissions spirituelles - la vraie présence de Rinpoché et de ses activités de compassion. Par conséquent, nous devrions garder en vie ces symboles et ces significations.

Et puis, bien sûr, nous avons les endroits que Rinpoché a bénis en Europe et les différents groupes de Sangha là-bas. J'espère et prie qu'ils pratiquent ensemble, en groupe, qu'ils partagent les uns avec les autres, s'aident les uns les autres, se tiennent par la main tout au long du voyage, sur la voie spirituelle de Rinpoché. Il pratiquent tous dans des endroits différents, mais cela est le point central de bien des façons...

... Je souhaite dire quelque chose au sujet de Tulku Urgyen et aussi à propos de Tulku Migmed. Migmed, comme vous le savez, est le fils aîné de Rinpoché et vit à New-Delhi. J'ai entendu dire que, lorsqu'il était jeune, des Lamas sont venus à Kalimpong (en Inde) depuis le Tibet et ont reconnu Migmed comme étant un Tulku. Mais Rinpoché refusa

de le laisser partir au Tibet. Si Migmed était parti au Tibet, il ne serait peut-être plus en vie. Il ne fut donc pas intronisé en tant que Tulku, bien qu'il ait été reconnu comme tel.

Ensuite, je crois que Rinpoché retourna dans l'est du Tibet à deux reprises et, durant la première ou la seconde fois, à son retour, il me rapporta qu'Ugyen avait été reconnu comme étant le Tulku d'un grand Lama qui portait le même nom, Ugyen Chemchog, connu sous le nom de Wonpo Urgyen Chemchog du monastère de Schichen. Le monastère de Schichen se trouve dans la région du Golok et n'appartient pas à la lignée de Khordong (les gens confondent Zhechen et Shichen. Zhechen est le monastère de Khyentse Rinpoché au Tibet et également au Népal, près du Stupa de Bouddhanath). Donc, le monastère de Khordong et le monastère de Shichen se mirent d'accord pour que Tulku Ugyen n'ait pas à aller au monastère de Shichen, pour qu'il puisse rester au monastère de Khordong, en supposant que Tulku Ugyen revienne au Tibet. Ils marquèrent alors l'évènement par une simple cérémonie, une cérémonie d'offrande de robe et d'écharpe de soie.(...)"



[1] Anne et Sebastian sont deux jeunes disciples de Rinpoche. Ils terminent leur retraite de trois ans au Monastère.

[2] Un voyage destiné à apporter au Monastère de Khordong, au Kham, des reliques de Rinpoche.


*** 5/04 ar